甘孜日報 2017年04月07日
■本網(wǎng)記者
據(jù)不完全統(tǒng)計,《格薩爾》全傳至少有226部,200多萬詩行,遠比之前常說的世界最長史詩《摩訶婆羅多》要長很多,因而《格薩爾》也是迄今為止世界上最長的史詩。目前,自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項目正在緊鑼密鼓地進行當中,初步計劃將于2018年底完成。目前《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》的翻譯出版工作,首批通過終審的5部已出版,包括《天界篇》 、《木嶺之戰(zhàn)》、《白熱山羊宗》、《丹瑪青稞宗》和《其日珊瑚宗》。今年計劃出版《木雅黃金宗》等5部。
創(chuàng)造世界史詩領(lǐng)域
個體藝人說唱最長紀錄
記者從西藏自治區(qū)社會科學(xué)院了解到,20世紀80年代初,自治區(qū)政府投入大量資金,先后20余次派人到《格薩爾》史詩流傳比較廣泛的地區(qū),進行了大規(guī)模的民間藝人普查、《格薩爾》史詩舊版本以及有關(guān)傳說搜集、實物等搶救工作。經(jīng)過研究人員的不懈努力,先后共尋訪到能說唱10部以上《格薩爾》史詩的民間藝人57名。
自治區(qū)社會科學(xué)院民族研究所所長次仁平措介紹,近年來西藏的《格薩爾》舊版本及實物登記和搶救也取得了很大突破。據(jù)了解,自《格薩爾》搶救性保護工作開展以來,全區(qū)先后搜集和發(fā)現(xiàn)50多種與《格薩爾》史詩有關(guān)的民間人物傳說和10件實物,搜集到74部55種《格薩爾》史詩舊的版本和舊手抄本,整理出版《格薩爾》舊版本32部。
在此之后,自治區(qū)社會科學(xué)院于2000年啟動了搶救、整理、編輯和出版《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》的文化工程。次仁平措說:“桑珠老人說唱的《格薩爾》不僅結(jié)構(gòu)嚴謹,情節(jié)生動、富有強烈的表現(xiàn)力,而且他的語言質(zhì)樸簡練,滑稽幽默,更重要的是,桑珠老人具有極高的說唱天賦,他的說唱從來都不人云亦云,對《格薩爾》有著他自己的認識和見解,人們都稱贊他是民間語言大師?!?/span>
據(jù)了解,雖然目不識丁,但因為對《格薩爾》有著極高的說唱天賦,桑珠老人于1991年被國家民委、文化部、中國文聯(lián)、中國社會科學(xué)院等四部委聯(lián)合授予“《格薩爾》說唱家”稱號。之后,又被授予國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目代表性傳承人。目前,藏文版的《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》叢書45部(48冊)的整理、出版已完成。“《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》共計52萬多詩行,不僅創(chuàng)造了世界史詩領(lǐng)域個體藝人說唱史詩的最長紀錄,而且還填補了迄今為止沒有整理和出版過單個藝人全套《格薩爾》說唱本的歷史空白?!?次仁平措說。
藏漢翻譯工作
首批通過終審的5部已出版
2013年12月,自治區(qū)重大文化工程《格薩爾》藏譯漢項目啟動,總投資766萬元,項目由自治區(qū)社會科學(xué)院民族研究所牽頭并具體實施,計劃翻譯30部《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》中的內(nèi)容。
次仁平措介紹,《格薩爾》的流傳非常廣泛,平常都用“3個9”來概括,即在9個民族、9個國家、9個地區(qū)都廣泛流傳?!啊陡袼_爾》翻譯是為了擴大文化交流,加大《格薩爾》史詩的傳播力度。我們初步計劃在2018年年底完成翻譯工作?!贝稳势酱胝f。目前《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》的翻譯出版工作,首批通過終審的5部已出版,包括《天界篇》 、《木嶺之戰(zhàn)》、《白熱山羊宗》、《丹瑪青稞宗》和《其日珊瑚宗》。今年計劃出版《木雅黃金宗》等5部。
除了《<格薩爾>藝人桑珠說唱本》翻譯工作,自治區(qū)社會科學(xué)院還在搶救整理一套叢書和一套音頻唱腔。一是《<格薩爾>藝人獨家說唱本》叢書,該叢書囊括了一些藝人的獨家說唱故事,計劃出版20本,目前已經(jīng)出版了10本。另外,自治區(qū)社會科學(xué)院民族研究所聯(lián)合雪域音像出版社選擇并組織了那曲地區(qū)6名最優(yōu)秀的《格薩爾》說唱藝人,進行音樂唱腔的搶救錄制工作。已經(jīng)錄制118種《格薩爾》中具有代表性的唱腔,總共15碟,時長11個多小時。
最新消息